home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Bible Heaven
/
Bible Heaven.iso
/
vines
/
t0003150
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1994-07-31
|
16KB
|
469 lines
$$T0003150
\Unleavened\
* For UNLEAVENED see BREAD, No. 2
$$T0003151
\Unless\
* For UNLESS see EXCEPT
$$T0003152
\Unlifted\
<1,,343,anakalupto>
"to uncover, unveil," used in 2 Cor. 3:14 with the negative me,
"not," is rendered "unlifted," RV, AV, "untaken away" (a
paraphrase rather than translation); the RV marg., "remaineth,
it not being revealed that it is done away," is not to be
preferred. The best rendering seems to be, "the veil remains
unlifted (for it is in Christ that it is done away)." Judaism
does not recognize the vanishing of the glory of the Law as a
means of life, under God's grace in Christ. In 2 Cor. 3:18 the
RV, "unveiled (face)" (AV, "open"), continues the metaphor of
the veil (2 Cor. 3:13-17), referring to hindrances to the
perception of spiritual realities, hindrances removed in the
unveiling.
$$T0003153
\Unloose\
<1,,3089,luo>
"to loose," is rendered "to unloose" in Mark 1:7; Luke 3:16;
John 1:27; in Acts 13:25, RV: see LOOSE.
$$T0003154
\Unmarried\
<1,,22,agamos>
a, negative, gameo, "to marry," occurs in 1 Cor. 7:8,11,32,34.
$$T0003155
\Unmerciful\
<1,,415,aneleemon>
"without mercy" (a, negative, n, euphonic, eleemon, "merciful"),
occurs in Rom. 1:31.
$$T0003156
\Unmixed\
* For UNMIXED, Rev. 14:10, RV, see MIXTURE, Note
$$T0003157
\Unmovable\
* For UNMOVABLE, Acts 27:41, see MOVE, B, No. 1; in 1 Cor.
15:58, MOVE, B, No. 2
$$T0003158
\Unprepared\
<1,,532,aparaskeuastos>
from a, negative, and paraskeuazo (see PREPARE, B, No. 4),
occurs in 2 Cor. 9:4.
$$T0003159
\Unprofitable, Unprofitableness\
<A-1,Adjective,888,achreios>
"unless (chreia, "use"), "unprofitable," occurs in Matt. 25:30;
Luke 17:10. In the Sept., 2 Sam. 6:22.
<A-2,Adjective,890,achrestos>
"unprofitable, unserviceable" (chrestos, "serviceable"), is said
of Onesimus, Philem. 1:11, antithetically to euchrestos,
"profitable," with a play on the name of the converted slave
(from onesis, "profit").
Note: Achreios is more distinctly negative than
achrestos, which suggests positively hurtful.
<A-3,Adjective,255,alusiteles>
"not advantageous, not making good the expense involved"
(lusiteles, "useful"), occurs in Heb. 13:17.
<A-4,Adjective,512,anopheles>
"not beneficial or serviceable" (a, negative, n, euphonic,
opheleo, "to do good, to benefit"), is rendered "unprofitable"
in Titus 3:9; in the neuter, used as a noun, "unprofitableness,"
Heb. 7:18, said of the Law as not accomplishing that which the
"better hope" could alone bring. In the Sept., Prov. 28:3; Isa.
44:10; Jer. 2:8.
<B-1,Verb,889,achreoo | achreioo>
akin to A, No. 1, "to make useless," occurs in Rom. 3:12, in the
Passive Voice, rendered "they have ... become unprofitable."
$$T0003160
\Unquenchable\
* For UNQUENCHABLE see QUENCH
$$T0003161
\Unreasonable\
<1,,249,alogos>
"without reason, irrational," is rendered "unreasonable" in Acts
25:27. See BRUTE.
<2,,824,atopos>
lit., "out of place" (topos, "a place"), is translated
"unreasonable" in 2 Thess.3:2, where the meaning intended seems
to be "perverse, truculent." See AMISS.
$$T0003162
\Unrebukeable\
* For UNREBUKEABLE see BLAME, B, No. 5
$$T0003163
\Unrighteous\
<1,,94,adikos>
not conforming to dike, "right," is translated "unrighteous" in
Luke 16:10 (twice), RV, 16:11; Rom. 3:5; 1 Cor. 6:1, RV; 6:9;
Heb. 6:10; 1 Pet. 3:18, RV. 2 Pet. 2:9, RV: see UNJUST.
$$T0003164
\Unrighteousness\
<A-1,Noun,93,adikia>
denotes (a) "injustice," Luke 18:6, lit., "the judge of
injustice;" Rom. 9:14; (b) "unrighteousness, iniquity," e.g.,
Luke 16:8, lit., "the steward of unrighteousness," RV marg.,
i.e., characterized by "unrighteousness;" Rom. 1:18,29; 2:8;
3:5; 6:13; 1 Cor. 13:6, RV, "unrighteousness;" 2 Thess. 2:10,
"[with all (lit., "in every) deceit'] of unrighteousness," i.e.,
deceit such as "unrighteousness" uses, and that in every
variety; Antichrist and his ministers will not be restrained by
any scruple from words or deeds calculated to deceive; 2 Thess.
2:12, of those who have pleasure in it, not an intellectual but
a moral evil; distate for truth is the precursor of the
rejection of it; 2 Tim. 2:19, RV; 1 John 1:9, which includes (c)
"a deed or deeds violating law and justice" (virtually the same
as adikema, "an unrighteous act"), e.g., Luke 13:27, "iniquity;"
2 Cor. 12:13, "wrong," the wrong of depriving another of what is
his own, here ironically of a favor; Heb. 8:12, 1st clause,
"iniquities," lit., "unrighteousness" (plural, not as AV); 2
Pet. 2:13,15, RV, "wrongdoing," AV, "unrighteousness;" 1 John
5:17. See INIQUITY.
Notes: (1) In 2 Cor. 6:14, AV, anomia, "lawlessness," is
translated "unrighteousness" (RV, "iniquity"). (2) Adikia is the
comphrensive term for wrong, or wrongdoing, as between persons;
anomia, "lawlessness," is the rejection of Divine law, or wrong
committed against it.
<B-1,Verb,91,adikeo>
"to do wrong," is rendered in Rev. 22:11, RV, firstly, "he that
is unrighteous," lit., "the doer of unrighteousness" (present
participle of the verb, with the article), secondly, "let him do
unrighteousness (still)," the retributive and permanent effect
of a persistent course of unrighteous-doing (AV, "he that is
unjust, let him be unjust"). See HURT, OFFENDER, Note, WRONG.
$$T0003165
\Unripe, Untimely\
* For UNRIPE, UNTIMELY, see FIG, No. 2
$$T0003166
\Unruly\
<1,,506,anupotaktos>
"not subject to rule" (a, negative, n, euphonic, hupotasso, "to
put in subjection"), is used (a) of things, Heb. 2:8, RV, "not
subject" (AV, "not put under"); (b) of persons, "unruly," 1 Tim.
1:9, RV (AV, "disobedient"); Titus 1:6,10. See DISOBEDIENT, B,
Note.
<2,,814,ataktos>
is rendered "unruly" in 1 Thess. 5:14, AV (marg. and RV,
"disorderly"). See DISORDERLY, A.
Note: In Jas. 3:8, some texts have akataschetos, "that
cannot be restrained," AV, "unruly:" see RESTLESS.
$$T0003167
\Unsearchable\
<1,,419,anexeraunetos | anexereunetos>
a, negative, n, euphonic, ex (ek), "out," eraunao, "to search,
examine," is used in Rom. 11:33, of the judgments of God.
<2,,421,anexichniastos>
with the same prefixes as in No. 1, and an adjectival form akin
to ichneuo, "to trace out" (ichnos, "a footprint, a track"), is
translated "unsearchable" in Eph. 3:8, of the riches of Christ;
in Rom. 11:33, "past tracing out," of the ways of the Lord (cp.
No. 1, in the same verse). The ways of God are the outworkings
of His judgment. Of the two questions in Rom. 11:34, the first
seems to have reference to No. 1, the second to No. 2. See FIND,
Note (3), TRACE.
$$T0003168
\Unseemliness, Unseemly\
<1,,808,aschemosune>
from aschemon, "unseemly," is rendered "unseemliness," in Rom.
1:27, RV: see SHAME, No. 4.
Note: For "behave ... unseemly" see BEHAVE, No. 4.
$$T0003169
\Unsettle\
* For UNSETTLE, Gal. 5:12, RV, see STIR, No. 12
$$T0003170
\Unskillful\
* For UNSKILLFUL, Heb. 5:13, see EXPERIENCE, No. 1
$$T0003171
\Unspeakable\
<1,,411,anekdiegetos>
denotes "inexpressible" (a, negative, n, euphonic, ekdiegeomai,
"to declare, relate"), 2 Cor. 9:15, "unspeakable" (of the gift
of God); regarding the various explanations of the gift, it
seems most suitable to view it as the gift of His Son.
<2,,412,aneklaletos>
denotes "unable to be told out" (eklaleo, "to speak out"), 1
Pet. 1:8, of the believer's joy.
<3,,731,arrhetos>
primarily, "unspoken" (a, negative, rhetos, "spoken"), denotes
"unspeakable," 2 Cor. 12:4, of the words heard by Paul when
caught up into paradise. The word is common in sacred
inscriptions especially in connection with the Greek Mysteries;
hence Moulton and Milligan suggest the meaning "words too sacred
to be uttered."
$$T0003172
\Unspotted\
* For UNSPOTTED see SPOT, C
$$T0003173
\Unstable, Unsteadfast\
<1,,793,asteriktos>
a, negative, sterizo, "to fix," is used in 2 Pet. 2:14; 3:16,
AV, "unstable," RV, "unsteadfast."
<2,,182,akatastatos>
from kathistemi, "to set in order," is rendered "unstable" in
Jas. 1:8: see RESTLESS.
$$T0003174
\Untaken Away\
* For UNTAKEN AWAY, 2 Cor. 3:14, AV, see UNLIFTED
$$T0003175
\Unthankful\
<1,,884,acharistos>
denotes "ungrateful, thankless" (charis, "thanks"), Luke 6:35; 2
Tim. 3:2.
$$T0003176
\Until and Unto\
* For UNTIL and UNTO see +, p. 9
$$T0003177
\Untimely\
* For UNTIMELY see FIG, No. 2
$$T0003178
\Untoward\
* For UNTOWARD see CROOKED
$$T0003179
\Unveiled\
<1,,177,akatakaluptos>
"uncovered" (a, negative, katakalupto, "to cover"), is used in 1
Cor. 11:5,13, RV, "unveiled," with reference to the injunction
forbidding women to be "unveiled" in a church gathering.
Whatever the character of the covering, it is to be on her head
as "a sign of authority" (1 Cor. 11:10), RV, the meaning of
which is indicated in 1 Cor. 11:3 in the matter of headships,
and the reasons for which are given in 1 Cor. 11:7-9, and in the
phrase "because of the angels," intimating their witness of, and
interest in, that which betokens the headship of Christ. The
injunctions were neither Jewish, which required men to be veiled
in prayer, nor Greek, by which men and women were alike
"unveiled." The Apostle's instructions were "the commandment of
the Lord" (1 Cor. 14:37) and were for all the churches (1 Cor.
14:33,34).
Note: For the verb anakalupto, rendered "unveiled" in 2
Cor. 3:18, RV, see UNLIFTED (2nd ref.).
$$T0003180
\Unwashed\
<1,,449,aniptos>
"unwashed" (a, negative, nipto, "to wash"), occurs in Matt.
15:20; Mark 7:2 (ver. 5 in some mss.).
$$T0003181
\Unwilling\
* Note: "I am unwilling" is the RV rendering of thelo, "to
will," with the negative ou, in 3 John 1:13 (AV, "I will not").
$$T0003182
\Unwise\
<1,,453,anoetos>
is translated "unwise" in Rom. 1:14, AV; see FOOLISH, No. 2.
<2,,878,aphron>
is translated "unwise" in Eph. 5:17, AV; see FOOLISH, No. 1.
<3,,781,asophos>
a, negative, is rendered "unwise" in Eph. 5:15, RV (AV,
"fools").
$$T0003183
\Unworthily, Unworthy\
<A-1,Adverb,371,anaxios>
is used in 1 Cor. 11:27, of partaking of the Lord's Supper
"unworthly," i.e., treating it as a common meal, the bread and
cup as common things, not apprehending their solemn symbolic
import. In the best texts the word is not found in ver. 29 (see
RV).
<B-1,Adjective,370,anaxios>
a, negative, n, euphonic, axios, "worthy," is used in 1 Cor.
6:2. In modern Greek it signifies "incapable."
Note: In Acts 13:46, "unworthy" represents the adjective
axios, preceeded by the negative ouk.
$$T0003184
\Up\
* Notes: (1) In Matt. 13:6; Mark 4:6, AV, anatello, "to rise"
(of the sun), is rendered "was up." See RISE. (2) The adverb is
used with numerous Eng. verbs to translate single Greek verbs.
In John 11:41; Heb. 12:15, however, the adverb ano, "up," is
used separately: see ABOVE, BRIM, HIGH.
$$T0003185
\Upbraid\
* For UPBRAID see REPROACH, B, No. 1
$$T0003186
\Uphold\
<1,,5342,phero>
"to bear, carry uphold," is rendered "upholding" in Heb. 1:3.
See BEAR.
$$T0003187
\Upon\
* For UPON see +, p. 9
$$T0003188
\Upper\
* For UPPER see CHAMBER, COUNTRY, B, No. 1, ROOM
$$T0003189
\Uppermost\
* Note: In Luke 11:43 protokathedria, "a chief seat," is
translated "uppermost seats," AV (RV, "chief seats"). In Matt.
23:6; Mark 12:39, AV, protoklisia, "a chief place," is
translated "uppermost rooms" (RV, "chief place" and "chief
places"). See CHIEF, B, Nos. 6 and 7.
$$T0003190
\Upright\
* For UPRIGHT see STRAIGHT, No. 2; UPRIGHTLY see WALK, No. 6
$$T0003191
\Uprightness\
<1,,2118,euthutes>
from euthus, "straight," is rendered "uprightness" in Heb. 1:8,
RV, AV, "righteousness," marg., "rightness," or, "straightness."
$$T0003192
\Uproar (Noun)\
* For UPROAR (Noun), thorubos, see TUMULT, and for stasis see
RIOT
$$T0003193
\Uproar (Verbs)\
<1,,2350,thorubeo>
used in the Middle Voice, denotes "to make a noise or uproar,"
or, transitively, in the Active Voice, "to trouble, throw into
confusion," Acts 17:5. See ADO, NOISE, TROUBLE.
Note: For suncheo, "to confuse," Acts 21:31 (AV, "was in
an uproar"), see CONFUSION; for anastatoo, Acts 21:38 (AV,
"madest an uproar"), see STIR UP.
$$T0003194
\Upside down\
* For UPSIDE DOWN see TURN, No. 15
$$T0003195
\Urge\
* Notes: (1) In Acts 13:50, AV, parotruno, "to urge on" (RV), is
rendered "stirred up." (2) In Acts 13:43, peitho, "to persuade,"
is rendered "urged," RV (AV, "persuaded"). (3) For enceho,
rendered "to urge" in Luke 11:53, AV, see ENTANGLE, No. 3.
$$T0003196
\Us\
* The oblique cases of hemis, "we," are the genitive hemon, "of
us," the dative hemin, "to us," the accusative hemas, "us." When
the nominative hemeis is used, it is always emphatic, e.g., John
11:16, "(let) us (go);" lit., "we, let us go;" 1 Thess. 5:8,
"let us ... be sober," lit., "we ... let us be sober." Sometimes
the oblique cases are governed by prepositions.
$$T0003197
\Use (Noun), Useful\
<1,,1838,hexis>
akin to echo, "to have," denotes "habit, experience, use," Heb.
5:14.
<2,,5532,chreia>
"need," is translated "uses" in Titus 3:14; in Eph.4:29, AV,
"(for the) use (of edifying)," RV, "(as the) need (may be)." See
NECESSITY, NEED.
<3,,5540,chresis>
"use" (akin to chraomai, "to use"), occurs in Rom. 1:26,27.
Notes: (1) In 2 Tim. 2:21, the adjective euchrestos,
"useful, serviceable" (eu, "well," chraomai, "to use"), is
translated "meet for ... use;" in 2 Tim. 4:11, "useful," RV,
(AV, "profitable"); in Philem. 1:11, "profitable." See
PROFITABLE, B, No. 2. (2) In 1 Cor. 8:7 the best texts have the
noun sunetheia, RV, "being used," lit., "by the custom (of the
idol)," i.e., by being associated. See CUSTOM. In the Sept.,
Prov. 31:13. Contrast achrestos, "unprofitable," Philem. 1:11.
$$T0003198
\Use (Verb)\
<1,,5531,chraomai>
from chre, "it is necessary," denotes (a) "to use," Acts 27:17;
1 Cor. 7:21, where "use it rather" means "use your bondservice
rather;" 1 Cor. 7:31, where "they that use (this world)" is
followed by the strengthened form katachraomai, rendered
"abusing," or "using to the full" (RV, marg.); 1 Cor. 9:12,15; 2
Cor. 1:17; 3:12; 13:10; 1 Tim. 1:8, of "using" the Law lawfully,
i.e., agreeably to its designs; 1 Tim. 5:23; (b) "deal with,"
Acts 27:3. See ENTREAT (to treat). Cp. the Active chrao (or
kichremi), "to lend," Luke 11:5. See LEND.
<2,,2192,echo>
"to have," is rendered "using" in 1 Pet. 2:16 (marg., "having");
see HAVE.
<3,,390,anastrepho>
chiefly denotes "to behave, to live in a certain manner,"
rendered "(were so) used" in Heb. 10:33 (Passive Voice); the
verb, however, does not mean "to treat or use;" here it has the
significance of "living amidst sufferings, reproaches," etc. See
ABIDE, BEHAVE, LIVE, OVERTHROW, PASS, RETURN.
Notes: (1) In Acts 19:19, AV, prasso, "to practice"
(RV), is rendered "used." (2) For Heb. 5:13, AV, "useth (milk),"
see PARTAKE, B, No. 3. (3). In 1 Thess. 2:5, "were we found
using" is the rendering of the verb ginomai, "to become," with
the preposition en, "in," governing the noun, "words (or speech)
[of flattery];" this idiomatic phrase signifies "to be engaged
in, to resort to." A rendering close to the meaning of the Greek
is "for neither at any time did we fall into the use of
flattering speech;" cp. 1 Tim. 2:14, "fallen into
transgression." (4) "To use" is combined in Eng. with other
words, e.g., DECEIT, DESPITEFULLY, HOSPITALITY, REPETITIONS.
$$T0003199
\Using\
<1,,671,apochresis>
a strengthened form of chresis, "a using," and signifying "a
misuse" (akin to apochraomai, "to use to the full, abuse"), is
translated "using" in Col. 2:22; the clause may be rendered "by
their using up." "The unusual word was chosen for its
expressiveness; the chresis here was an apochresis; the things
could not be used without rendering them unfit for further use"
(Lightfoot).